EURO STAR Ltd |
Карта раздела Программы Последние поступившие программы |
Главное меню:
|
Квалифицированный матрос
|
СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ 1. УЧАСТИЕ В НЕСЕНИИ ХОДОВОЙ НАВИГАЦИОННОЙ ВАХТЫ 1.1. Управление судном и выполнение команд на руле В. 1.1.1: Приборы для управления судном на ходу. О: На ходу судно управляется по магнитному и гирокомпасу с Использованием рулевого устройства. Главным прибором, без которого судно не выпускается в море, является магнитный компас с действующей таблицей девиации. В. 1.1.2: Устройство магнитного компаса. О: Магнитный компас состоит из магнитной стрелки с картушкой, разбитой на 360°, начиная с 0° (Норд), плавающей в котелке, заполненном 40% раствором спирта и установленной на шпильке. Магнитная стрелка располагается в направлении магнитного меридиана на Север под действием сил земного магнетизма и влияния магнитного поля корпуса судна. Поэтому истинное направление на Север корректируется магнитным склонением (снимается с карты по району плавания судна) и девиацией компаса (выбирается из таблицы девиации в зависимости от курсового угла судна по отношению к истинному горизонту). На верхней крышке котелка нанесен азимутальный круг, разбитый на градусы, начиная с направления прямо по носу в диаметральной плоскости корпуса судна, что отмечено курсовой чертой, до 180° левого и правого бортов. Азимутальный круг предназначен для снятия курсовых углов на объекты наблюдения. В. 1.1.3: На что указывает показание картушки магнитной стрелки? О: Показание картушки магнитной стрелки под курсовой чертой указывает на направление движения судна, а под чертой пеленгатора - пеленг на наблюдаемые объекты. В. 1.1.4: Система уничтожения девиации компаса. О: Котелок компаса цапфами устанавливается в нактоуз на карданном подвесе для сохранения горизонтального положения котелка при качке судна. Нактоуз крепится к палубе болтами, раскрепляется оттяжками; наверху нактоуза с боков установлены шары из мягкого железа, впереди - флиндер-сбар, а внутри его - продольные и поперечные магниты, сдвигать которые запрещается, так как вся эта система настроена для уничтожения девиации компаса. Нактоуз закрывается на ключ. Точность отсчета курса по магнитному компасу составляет 0,5°. В районе установки компаса не должны находиться посторонние магнитно-металлические предметы, влияющие на показание магнитного компаса. В. 1.1.5: Устройство гирокомпаса. О: Основным рабочим прибором, по кото{юму рулевой управляет судном, является гирокомпас, обеспечивающий высокую точность показаний (0,1°). Гирокомпас - прибор, работающий на принципе сохранения неизменного направления и пространстве оси гироскопа при его высокооборотном вращении. Основной прибор гирокомпаса устанавливается как можно ближё к средней точке внутри судна, наименее подверженной качгке. От основного прибора гирокомпаса через сельсины показания его передаются на репитеры, устанавливаемые в рулевой рубке, в колонке авторулевого устройства, на крыльях мостика, у аварийного управления рулем в румпельном отделении, в каюте капитана и др. местах. В.1.1.6: Считывание курса судна. О: Картушка репитера разбита на 360°, а азимутальный круг - от 0° (направление прямо по носу) до 180° левого и правого борта (для определения курсовых углов). Курс судна считывается под отметкой курсовой черты, жестко связанной с направлением прямо по носу в ДП судна. В. 1.1.7: Как удерживается судно на курсе? О: Удержание судна на курсе производится перекладкой пера руля. Если судно под влиянием внешних факторов (ветер, волнение) уклоняется влево (показание на картушке в градусах будет уменьшаться), руль перекладывается вправо; при возвращении на курс судно одерживается перекладкой руля влево и прямо, и наоборот В.1.1.8: По какому прибору рулевой следит за положением пера руля? О: По аксиометру, который указывает положение пера руля в градусах относительно ДП судна. В.1.1.9: Выполнение команд на руле. О: Все команды на руль дублируются рулевым, чтобы вахтенный офицер убедился в правильном понимании рулевым поданной команды. Примеры команд: * "Прямо руль" Ответ: "Прямо руль!" Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0° и доложить: "Руль прямо!'', * "Лево-право 5/10°" или "Полборта лево-права (15°) руля Ответ: "(Дублируется команда)!" Руль устанавливается на заданные команды, по аксиометру контролируется перекладка и докладывается: "Руль лево/право, 5 /0°";"Руль полборта лево/право". * "Одерживать" Oтвет: "Одерживать" Руль перекладывается в сторону, противоположную вращению судна на циркуляции, уменьшая угловую скорость вращения, затем руль отводится до положения прямо при подходе к заданному курсу и, при необходимости , перекладывается на нескольхо градусов на противоположный борт, чтобы одержать судно на курсе * "Так держать" Ответ: "Так держать!" Замечается курс по компасу, удерживается судно нагаданном курсе. * "Право/лево на борт" (в экстремальных случаях и при резких поворотах). Ответ: "Право/лево на бортГ Перекладывается руль л/п на 30°-32° (в зависимости от типа рулевого устройства до критического угла пере- кладки пера руля во избежание заклинивания баллера руля). С оконча- нием перекладки руля по аксиометру докладывается: '"Руль право лево на борту Командные слова рулевому на английском языке. Все команды на руль дублируются рулевым, чтобы лоцман убедился в правильном понимании поданной команды. Примеры команд, в скобках произношение в русской транскрипции: * Midships (мидшипс) - прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°. * Starboard/port (старбоорд/порт) - право/лево руля! Переложить руль право/лево на несколько градусов, * Starboard/port five/ten (старбоорд/порт файв/тэн) - право/лево руля 5/10°! * Meet the helm (миит тзе хэлм) - одерживай! Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борг. * Steady so (стэди со) - так держать! Steady as she goes (стэди эз шии гоуз) - так держать! Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе. * Hard a starboard/port (хард э старбоорд/ поорт)! - Переложить руль право/лево на борт. * Half a Starboard/port (хааф э старбоорд/поорт)! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру. * Ease to ten/ five (ииз ту тен/файв)! - Уменьшить перекладку руля до 10/5° по аксиометру. В. 1.1.10: Кто решает вопрос перевода управления судном с авторулевого на ручное управление и обратно? Необходимые действия Управление судна авторулевым. О: Переход с авторулевого управления на ручное и обратно решает и разрешает вахтенный офицер. Переход производится при установке пера руля "прямо", после чего переключатели "автомат - ручное" управление переводится на заданное. При управлении "автомат" к системе управления подключается, сельсин гирокомпаса, а переключателем "угол перекладки" устанавливается ограничение перекладки руля, в зависимости от рыскания судна на волнении. В соответствии с Кодексом ПДНВ' 78/95 переключение авторулевого производится вахтенным помощником капитана или под непосредственным его наблюдением. 1 2. Обязанности по визуальному наблюдению, включая сообщения примерного пеленга, слухового сигнала, огней и других объектов в ГРАДУСАХ и РУМБАХ |
Полезные и проверенные программы:
|