EURO STAR

Ltd

ABBREVIATIONS

(over 1400)


USED IN COMMERCIAL PRACTICE
OF THE INTERNATIONAL MERCHANT SHIPPING

A B C D E F H I JK L M N O P Q R S T U V W XYZ

O

1.O / a o / a o.a. On account of, on account За рахунок …
2.o / a Overaged Застаріле (про судно, про обладнання)
3.O.A. o / a o.a. Overall Загальний, габаритний
4.OAD Overall dimensions габаритні розміри
5.o / b On board На борту, на судні
6.O / B O.B. Out board Забортний, зовнішній, за бортом
7.O.C. OC o / c Open charter відкритий чартер
8.O / C Open cover відкритий поліс
9.Occas Occasional Часом, час від часу
10.O / D o.d. o / d On deck На палубі, на палубу
11.O / D o / d On demand За вимогою
12.O.F. OF Oil fuel Рідке паливо, мазут
13.off. Offer Можливості, пропозиція
14.Oh Ohm Ом
15.O.K. All Correct Відповідно до твердження, все правильно
16.OM Overturning Moment перекидний момент
17.OO Order of За наказом
18.O / O By the order of За дорученням
19.O.P. Open policy відкритий поліс
20.o / p Optional опціонний
21.opt. Option опціон
22.OR On request За вимогою
23.O / R O.R. o.r. Owner's risk На ризик судновласника
24.ORB Oil record book Журнал нафтових операцій
25.ord Ordinary звичайний
26.Orecon Ore Charter (BIMKO) Рудний чартер (БІМКО)
27.orig Origin походження
28.OS Ordinary seaman Матрос другого класу
29.OT Oil tight нафтонепроникні
30.OT Old terms старі умови
31.O / T o.t. Overtime Овертайм, надурочний час
32.O.T.R. Out-turn report Аутторн, повідомлення про вивантаження
33.O.W.h. Ordinary working hours Звичайні робочі години судновласника
34.Ows Owners судновласники
35.OZ. Ounce Унція (28, 35 г)
    O
  1. O/a o/a o.a. On account of, on account За счет …
  2. o/a Overaged Устаревшее (о судне, об оборудовании)
  3. O.A. o/a o.a. Overall Общий, габаритный
  4. OAD Overall dimensions Габаритные размеры
  5. o/b On board На борту, на судне
  6. O/B O.B. Out board Забортный, наружный, за бортом
  7. O.C. OC o/c Open charter Открытый чартер
  8. O/C Open cover Открытый полис
  9. Occas Occasional Временами, время от времени
  10. O/D o.d. o/d On deck На палубе, на палубу
  11. O/D o/d On demand По требованию
  12. O.F. OF Oil fuel Жидкое топливо, мазут
  13. off. Offer Офферт, предложение
  14. Oh Ohm Ом
  15. O.K. All Correct Согласно утверждению, всё правильно
  16. OM Overturning Moment Опрокидывающий момент
  17. OO Order of По приказу
  18. O/O By the order of По поручению
  19. O.P. Open policy Открытый полис
  20. o/p Optional Опционный
  21. opt. Option Опцион
  22. OR On request По требованию
  23. O/R O.R. o.r. Owner's risk На риск судовладельца
  24. ORB Oil record book Журнал нефтяных операций
  25. ord Ordinary Обычный
  26. Orecon Ore Charter (BIMKO) Рудный чартер (БИМКО)
  27. orig Origin Происхождение
  28. OS Ordinary seaman Матрос второго класса
  29. OT Oil tight Нефтенепроницаемый
  30. OT Old terms Старые условия
  31. O/T o.t. Overtime Овертайм, сверхурочное время
  32. O.T.R. Out-turn report Аутторн, извещение о выгрузке
  33. O.W.h. Ordinary working hours Обычные рабочие часы судовладельца
  34. Ows Owners Судовладельцы
  35. OZ. Ounce Унция (28, 35 г)


Счетчик PR-CY.Rank Херсонский ТОП